首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我想念神,就煩燥不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)

詩篇 77:3


[新 譯 本]

我想到 神,就哀怨唉哼;我沉思默想,心靈就煩亂。(細拉)

詩篇 77:3


[New International Version (NIV)]

I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.

Psalms 77:3


[King James Version (KJV)]

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Psalms 77:3


[New King James Version (NKJV)]

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Psalms 77:3


[American Standard Version (ASV)]

I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Psalms 77:3


[Young's Literal Translation (YLT)]

I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.

Psalms 77:3


[Bible in Basic English (BBE)]

I will keep God in memory, with sounds of grief; my thoughts are troubled, and my spirit is overcome. (Selah.)

Psalms 77:3


[World English Bible (WEB)]

I remember God, and I groan.

Psalms 77:3


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org