首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我要提說耶和華所行的;我要記念你古時的奇事。

詩篇 77:11


[新 譯 本]

我要述說耶和華的作為,我要記念你古時所行的奇事。

詩篇 77:11


[New International Version (NIV)]

I will remember the deeds of the Lord; yes, I will remember your miracles of long ago.

Psalms 77:11


[King James Version (KJV)]

I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.

Psalms 77:11


[New King James Version (NKJV)]

I will remember the works of the Lord: surely I will remember thy wonders of old.

Psalms 77:11


[American Standard Version (ASV)]

I will make mention of the deeds of Jehovah; For I will remember thy wonders of old.

Psalms 77:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

I mention the doings of Jah, For I remember of old Thy wonders,

Psalms 77:11


[Bible in Basic English (BBE)]

I will keep in mind the works of Jah: I will keep the memory of your wonders in the past.

Psalms 77:11


[World English Bible (WEB)]

I will remember Yah's deeds;

Psalms 77:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org