首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 5月23日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們身上。

詩篇 79:12


[新 譯 本]

主啊!願你把我們鄰國羞辱你的羞辱,七倍歸還在他們身上。

詩篇 79:12


[New International Version (NIV)]

Pay back into the laps of our neighbors seven times the contempt they have hurled at you, Lord.

Psalms 79:12


[King James Version (KJV)]

And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

Psalms 79:12


[New King James Version (NKJV)]

And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

Psalms 79:12


[American Standard Version (ASV)]

And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

Psalms 79:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

And turn Thou back to our neighbours, Sevenfold unto their bosom, their reproach, Wherewith they reproached Thee, O Lord.

Psalms 79:12


[Bible in Basic English (BBE)]

And give punishment seven times over into the breast of our neighbours for the bitter words which they have said against you, O Lord.

Psalms 79:12


[World English Bible (WEB)]

Pay back to our neighbors seven times into their bosom

Psalms 79:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org