聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們就打發人去見約瑟,說:「你父親未死以先吩咐說:
創世記 50:16
|
[新 譯 本]
他們就打發人到約瑟那裡,說:“你父親未死以前曾經囑咐說:
創世記 50:16
|
[New International Version (NIV)]
So they sent word to Joseph, saying, "Your father left these instructions before he died:
Genesis 50:16
|
[King James Version (KJV)]
And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
Genesis 50:16
|
[New King James Version (NKJV)]
And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
Genesis 50:16
|
[American Standard Version (ASV)]
And they sent a message unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
Genesis 50:16
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And they give a charge for Joseph, saying, `Thy father commanded before his death, saying,
Genesis 50:16
|
[Bible in Basic English (BBE)]
So they sent word to Joseph, saying, Your father, before his death, gave us orders, saying,
Genesis 50:16
|
[World English Bible (WEB)]
They sent a message to Joseph, saying, "Your father commanded before he died, saying,
Genesis 50:16
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org