聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我曾說:你們是神,都是至高者的兒子。
詩篇 82:6
|
[新 譯 本]
我曾說過:“你們都是神,是至高者的兒子。
詩篇 82:6
|
[New International Version (NIV)]
"I said, 'You are "gods"; you are all sons of the Most High.'
Psalms 82:6
|
[King James Version (KJV)]
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
Psalms 82:6
|
[New King James Version (NKJV)]
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
Psalms 82:6
|
[American Standard Version (ASV)]
I said, Ye are gods, And all of you sons of the Most High.
Psalms 82:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
I -- I have said, `Gods ye `are', And sons of the Most High -- all of you,
Psalms 82:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
I said, You are gods; all of you are the sons of the Most High:
Psalms 82:6
|
[World English Bible (WEB)]
I said, "You are gods,
Psalms 82:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org