首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月1日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

求你待他們,如待米甸,如在基順河待西西拉和耶賓一樣。

詩篇 83:9


[新 譯 本]

求你待他們好像待米甸人,像在基順河待西西拉和耶賓一樣;

詩篇 83:9


[New International Version (NIV)]

Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,

Psalms 83:9


[King James Version (KJV)]

Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

Psalms 83:9


[New King James Version (NKJV)]

Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

Psalms 83:9


[American Standard Version (ASV)]

Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;

Psalms 83:9


[Young's Literal Translation (YLT)]

Do to them as `to' Midian, As `to' Sisera, as `to' Jabin, at the stream Kishon.

Psalms 83:9


[Bible in Basic English (BBE)]

Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:

Psalms 83:9


[World English Bible (WEB)]

Do to them as you did to Midian,

Psalms 83:9


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org