聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
願他們永遠羞愧驚惶!願他們慚愧滅亡!
詩篇 83:17
|
[新 譯 本]
願他們永遠受辱驚惶,願他們抱愧滅亡。
詩篇 83:17
|
[New International Version (NIV)]
May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
Psalms 83:17
|
[King James Version (KJV)]
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Psalms 83:17
|
[New King James Version (NKJV)]
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Psalms 83:17
|
[American Standard Version (ASV)]
Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
Psalms 83:17
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
Psalms 83:17
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
Psalms 83:17
|
[World English Bible (WEB)]
Let them be disappointed and dismayed forever.
Psalms 83:17
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org