首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!

詩篇 84:12


[新 譯 本]

萬軍之耶和華啊!倚靠你的人是有福的。

詩篇 84:12


[New International Version (NIV)]

Lord Almighty, blessed is the one who trusts in you.

Psalms 84:12


[King James Version (KJV)]

O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Psalms 84:12


[New King James Version (NKJV)]

O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Psalms 84:12


[American Standard Version (ASV)]

O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee. Psalm 85 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

Psalms 84:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.

Psalms 84:12


[Bible in Basic English (BBE)]

O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.

Psalms 84:12


[World English Bible (WEB)]

Yahweh of Armies,

Psalms 84:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org