首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我要建立你的後裔,直到永遠;要建立你的寶座,直到萬代。(細拉)

詩篇 89:4


[新 譯 本]

我必永遠堅立你的後裔,也必世世代代建立你的王位。’”(細拉)

詩篇 89:4


[New International Version (NIV)]

'I will establish your line forever and make your throne firm through all generations.' "

Psalms 89:4


[King James Version (KJV)]

Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

Psalms 89:4


[New King James Version (NKJV)]

Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

Psalms 89:4


[American Standard Version (ASV)]

Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. Selah

Psalms 89:4


[Young's Literal Translation (YLT)]

`Even to the age do I establish thy seed, And have built to generation and generation thy throne. Selah.

Psalms 89:4


[Bible in Basic English (BBE)]

I will make your seed go on for ever, your kingdom will be strong through all generations. (Selah.)

Psalms 89:4


[World English Bible (WEB)]

I will establish your seed forever,

Psalms 89:4


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org