聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
那藉著律例架弄殘害、在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?
詩篇 94:20
|
[新 譯 本]
憑著律例製造奸惡,藉著權位行毀滅的,怎能和你相交呢?
詩篇 94:20
|
[New International Version (NIV)]
Can a corrupt throne be allied with you- a throne that brings on misery by its decrees?
Psalms 94:20
|
[King James Version (KJV)]
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Psalms 94:20
|
[New King James Version (NKJV)]
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Psalms 94:20
|
[American Standard Version (ASV)]
Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, Which frameth mischief by statute?
Psalms 94:20
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Is a throne of mischief joined `with' Thee? A framer of perverseness by statute?
Psalms 94:20
|
[Bible in Basic English (BBE)]
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
Psalms 94:20
|
[World English Bible (WEB)]
Shall the throne of wickedness have fellowship with you,
Psalms 94:20
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org