首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月3日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

那時,你們的祖宗試我探我,並且觀看我的作為。

詩篇 95:9


[新 譯 本]

在那裡你們的祖先雖曾見過我的作為,還是試探我,考驗我。

詩篇 95:9


[New International Version (NIV)]

where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.

Psalms 95:9


[King James Version (KJV)]

When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

Psalms 95:9


[New King James Version (NKJV)]

When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

Psalms 95:9


[American Standard Version (ASV)]

When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.

Psalms 95:9


[Young's Literal Translation (YLT)]

Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.

Psalms 95:9


[Bible in Basic English (BBE)]

When your fathers put me to the test and saw my power and my work.

Psalms 95:9


[World English Bible (WEB)]

When your fathers tempted me,

Psalms 95:9


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org