首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月13日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

那女人懷孕,生一個兒子,見他俊美,就藏了他三個月,

出埃及記 2:2


[新 譯 本]

那女人懷孕,生了一個兒子;見他俊美,就把他藏了三個月。

出埃及記 2:2


[New International Version (NIV)]

and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.

Exodus 2:2


[King James Version (KJV)]

And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

Exodus 2:2


[New King James Version (NKJV)]

And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

Exodus 2:2


[American Standard Version (ASV)]

And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

Exodus 2:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

and the woman conceiveth, and beareth a son, and she seeth him that he `is' fair, and she hideth him three months,

Exodus 2:2


[Bible in Basic English (BBE)]

And she became with child and gave birth to a Son; and when she saw that he was a beautiful child, she kept him secretly for three months.

Exodus 2:2


[World English Bible (WEB)]

The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.

Exodus 2:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org