首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我卻要與你立約;你同你的妻,與兒子兒婦,都要進入方舟。

創世記 6:18


[新 譯 本]

我要和你立約。你可以進入方舟;你和你的兒子、妻子和兒媳,都可以和你一同進入方舟。

創世記 6:18


[New International Version (NIV)]

But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark-you and your sons and your wife and your sons' wives with you.

Genesis 6:18


[King James Version (KJV)]

But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.

Genesis 6:18


[New King James Version (NKJV)]

But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.

Genesis 6:18


[American Standard Version (ASV)]

But I will establish my covenant with thee; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.

Genesis 6:18


[Young's Literal Translation (YLT)]

`And I have established My covenant with thee, and thou hast come in unto the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy son's wives with thee;

Genesis 6:18


[Bible in Basic English (BBE)]

But with you I will make an agreement; and you will come into the ark, you and your sons and your wife and your sons' wives with you.

Genesis 6:18


[World English Bible (WEB)]

But I will establish my covenant with you. You shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.

Genesis 6:18


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org