首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕,

詩篇 105:16


[新 譯 本]

他命令饑荒臨到那地,斷絕了一切糧食的供應。

詩篇 105:16


[New International Version (NIV)]

He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food;

Psalms 105:16


[King James Version (KJV)]

Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

Psalms 105:16


[New King James Version (NKJV)]

Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

Psalms 105:16


[American Standard Version (ASV)]

And he called for a famine upon the land; He brake the whole staff of bread.

Psalms 105:16


[Young's Literal Translation (YLT)]

And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.

Psalms 105:16


[Bible in Basic English (BBE)]

And he took away all food from the land, so that the people were without bread.

Psalms 105:16


[World English Bible (WEB)]

He called for a famine on the land.

Psalms 105:16


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org