聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕,
詩篇 105:16
|
[新 譯 本]
他命令饑荒臨到那地,斷絕了一切糧食的供應。
詩篇 105:16
|
[New International Version (NIV)]
He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food;
Psalms 105:16
|
[King James Version (KJV)]
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
Psalms 105:16
|
[New King James Version (NKJV)]
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
Psalms 105:16
|
[American Standard Version (ASV)]
And he called for a famine upon the land; He brake the whole staff of bread.
Psalms 105:16
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.
Psalms 105:16
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And he took away all food from the land, so that the people were without bread.
Psalms 105:16
|
[World English Bible (WEB)]
He called for a famine on the land.
Psalms 105:16
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org