聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
那時,他們才信了他的話,歌唱讚美他。
詩篇 106:12
|
[新 譯 本]
那時他們才相信他的話,唱歌讚美他。
詩篇 106:12
|
[New International Version (NIV)]
Then they believed his promises and sang his praise.
Psalms 106:12
|
[King James Version (KJV)]
Then believed they his words; they sang his praise.
Psalms 106:12
|
[New King James Version (NKJV)]
Then believed they his words; they sang his praise.
Psalms 106:12
|
[American Standard Version (ASV)]
Then believed they his words; They sang his praise.
Psalms 106:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And they believe in His words, they sing His praise,
Psalms 106:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Then they had faith in his words; they gave him songs of praise.
Psalms 106:12
|
[World English Bible (WEB)]
Then they believed his words.
Psalms 106:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org