聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
有火在他們的黨中發起;有火焰燒燬了惡人。
詩篇 106:18
|
[新 譯 本]
有火在他們的黨羽中燃燒起來,烈燄焚毀了惡人。
詩篇 106:18
|
[New International Version (NIV)]
Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
Psalms 106:18
|
[King James Version (KJV)]
And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
Psalms 106:18
|
[New King James Version (NKJV)]
And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
Psalms 106:18
|
[American Standard Version (ASV)]
And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
Psalms 106:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And fire burneth among their company, A flame setteth on fire the wicked.
Psalms 106:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And a fire was lighted among their tents; the sinners were burned up by the flames.
Psalms 106:18
|
[World English Bible (WEB)]
A fire was kindled in their company.
Psalms 106:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org