首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。

詩篇 107:17


[新 譯 本]

他們有些人因自己的過犯成了愚妄人,有人受苦是因為自己的罪孽。

詩篇 107:17


[New International Version (NIV)]

Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.

Psalms 107:17


[King James Version (KJV)]

Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.

Psalms 107:17


[New King James Version (NKJV)]

Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.

Psalms 107:17


[American Standard Version (ASV)]

Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.

Psalms 107:17


[Young's Literal Translation (YLT)]

Fools, by means of their transgression, And by their iniquities, afflict themselves.

Psalms 107:17


[Bible in Basic English (BBE)]

Foolish men, because of their sins, and because of their wrongdoing, are troubled;

Psalms 107:17


[World English Bible (WEB)]

Fools are afflicted because of their disobedience,

Psalms 107:17


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org