聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
詩篇 109:4
|
[新 譯 本]
他們以敵對的態度來回報我的愛;至於我,我只有禱告。
詩篇 109:4
|
[New International Version (NIV)]
In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
Psalms 109:4
|
[King James Version (KJV)]
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
Psalms 109:4
|
[New King James Version (NKJV)]
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
Psalms 109:4
|
[American Standard Version (ASV)]
For my love they are my adversaries: But I `give myself unto' prayer.
Psalms 109:4
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For my love they oppose me, and I -- prayer!
Psalms 109:4
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For my love they give me back hate; but I have given myself to prayer.
Psalms 109:4
|
[World English Bible (WEB)]
In return for my love, they are my adversaries;
Psalms 109:4
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org