首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

但我們要稱頌耶和華,從今時直到永遠。你們要讚美耶和華!

詩篇 115:18


[新 譯 本]

至於我們,我們要稱頌耶和華,從現在直到永遠。你們要讚美耶和華。

詩篇 115:18


[New International Version (NIV)]

it is we who extol the Lord, both now and forevermore. Praise the Lord.

Psalms 115:18


[King James Version (KJV)]

But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

Psalms 115:18


[New King James Version (NKJV)]

But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.

Psalms 115:18


[American Standard Version (ASV)]

But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

Psalms 115:18


[Young's Literal Translation (YLT)]

And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

Psalms 115:18


[Bible in Basic English (BBE)]

But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.

Psalms 115:18


[World English Bible (WEB)]

But we will bless Yah,

Psalms 115:18


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org