首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 5月21日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華的名。

詩篇 116:17


[新 譯 本]

我要把感恩祭獻給你,我要稱揚耶和華的名。

詩篇 116:17


[New International Version (NIV)]

I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the Lord.

Psalms 116:17


[King James Version (KJV)]

I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.

Psalms 116:17


[New King James Version (NKJV)]

I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the Lord.

Psalms 116:17


[American Standard Version (ASV)]

I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.

Psalms 116:17


[Young's Literal Translation (YLT)]

To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.

Psalms 116:17


[Bible in Basic English (BBE)]

I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.

Psalms 116:17


[World English Bible (WEB)]

I will offer to you the sacrifice of thanksgiving,

Psalms 116:17


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org