聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
摩西在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。
出埃及記 4:24
|
[新 譯 本]
在路上住宿的地方,耶和華遇見了摩西,就想要殺他。
出埃及記 4:24
|
[New International Version (NIV)]
At a lodging place on the way, the Lord met Moses and was about to kill him.
Exodus 4:24
|
[King James Version (KJV)]
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
Exodus 4:24
|
[New King James Version (NKJV)]
And it came to pass by the way in the inn, that the Lord met him, and sought to kill him.
Exodus 4:24
|
[American Standard Version (ASV)]
And it came to pass on the way at the lodging-place, that Jehovah met him, and sought to kill him.
Exodus 4:24
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And it cometh to pass in the way, in a lodging place, that Jehovah meeteth him, and seeketh to put him to death;
Exodus 4:24
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Now on the journey, at the night's resting-place, the Lord came in his way and would have put him to death.
Exodus 4:24
|
[World English Bible (WEB)]
It happened on the way at a lodging place, that Yahweh met him and wanted to kill him.
Exodus 4:24
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org