聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我切切的恨惡他們,以他們為仇敵。
詩篇 139:22
|
[新 譯 本]
我極度恨惡他們,把他們視為我的仇敵。
詩篇 139:22
|
[New International Version (NIV)]
I have nothing but hatred for them; I count them my enemies.
Psalms 139:22
|
[King James Version (KJV)]
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
Psalms 139:22
|
[New King James Version (NKJV)]
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
Psalms 139:22
|
[American Standard Version (ASV)]
I hate them with perfect hatred: They are become mine enemies.
Psalms 139:22
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`With' perfect hatred I have hated them, Enemies they have become to me.
Psalms 139:22
|
[Bible in Basic English (BBE)]
My hate for them is complete; my thoughts of them are as if they were making war on me.
Psalms 139:22
|
[World English Bible (WEB)]
I hate them with perfect hatred.
Psalms 139:22
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org