首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 7月14日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他不喜悅馬的力大,不喜愛人的腿快。

詩篇 147:10


[新 譯 本]

他喜歡的不是馬的力大,他喜悅的不是人的腿快。

詩篇 147:10


[New International Version (NIV)]

His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of the warrior;

Psalms 147:10


[King James Version (KJV)]

He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

Psalms 147:10


[New King James Version (NKJV)]

He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

Psalms 147:10


[American Standard Version (ASV)]

He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.

Psalms 147:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.

Psalms 147:10


[Bible in Basic English (BBE)]

He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man.

Psalms 147:10


[World English Bible (WEB)]

He doesn't delight in the strength of the horse.

Psalms 147:10


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org