首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

要用鍊子捆他們的君王,用鐵鐐鎖他們的大臣;

詩篇 149:8


[新 譯 本]

用鎖鍊捆住他們的君王,用鐵鐐鎖住他們的權貴,

詩篇 149:8


[New International Version (NIV)]

to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,

Psalms 149:8


[King James Version (KJV)]

To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Psalms 149:8


[New King James Version (NKJV)]

To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Psalms 149:8


[American Standard Version (ASV)]

To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;

Psalms 149:8


[Young's Literal Translation (YLT)]

To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,

Psalms 149:8


[Bible in Basic English (BBE)]

To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;

Psalms 149:8


[World English Bible (WEB)]

To bind their kings with chains,

Psalms 149:8


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org