首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 5月21日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

愚昧人背道,必殺己身;愚頑人安逸,必害己命。

箴言 1:32


[新 譯 本]

愚蒙人的背道必殺害他們自己,愚昧人的安逸必毀滅他們自己;

箴言 1:32


[New International Version (NIV)]

For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;

Proverbs 1:32


[King James Version (KJV)]

For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

Proverbs 1:32


[New King James Version (NKJV)]

For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

Proverbs 1:32


[American Standard Version (ASV)]

For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.

Proverbs 1:32


[Young's Literal Translation (YLT)]

For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.

Proverbs 1:32


[Bible in Basic English (BBE)]

For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.

Proverbs 1:32


[World English Bible (WEB)]

For the backsliding of the simple will kill them.

Proverbs 1:32


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org