聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他給正直人存留真智慧,給行為純正的人作盾牌,
箴言 2:7
|
[新 譯 本]
他為正直人珍藏大智慧,給行為完全的人作盾牌;
箴言 2:7
|
[New International Version (NIV)]
He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,
Proverbs 2:7
|
[King James Version (KJV)]
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Proverbs 2:7
|
[New King James Version (NKJV)]
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Proverbs 2:7
|
[American Standard Version (ASV)]
He layeth up sound wisdom for the upright; `He is' a shield to them that walk in integrity;
Proverbs 2:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.
Proverbs 2:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
Proverbs 2:7
|
[World English Bible (WEB)]
He lays up sound wisdom for the upright.
Proverbs 2:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org