首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他離棄幼年的配偶,忘了神的盟約。

箴言 2:17


[新 譯 本]

她離棄年輕的配偶,忘記了 神的約;

箴言 2:17


[New International Version (NIV)]

who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.

Proverbs 2:17


[King James Version (KJV)]

Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

Proverbs 2:17


[New King James Version (NKJV)]

Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

Proverbs 2:17


[American Standard Version (ASV)]

That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:

Proverbs 2:17


[Young's Literal Translation (YLT)]

Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.

Proverbs 2:17


[Bible in Basic English (BBE)]

Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:

Proverbs 2:17


[World English Bible (WEB)]

Who forsakes the friend of her youth,

Proverbs 2:17


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org