首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因為,乖僻人為耶和華所憎惡;正直人為他所親密。

箴言 3:32


[新 譯 本]

因為偏離正道的人,是耶和華所厭惡的,正直人卻是他所親愛的。

箴言 3:32


[New International Version (NIV)]

For the Lord detests the perverse but takes the upright into his confidence.

Proverbs 3:32


[King James Version (KJV)]

For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.

Proverbs 3:32


[New King James Version (NKJV)]

For the froward is abomination to the Lord: but his secret is with the righteous.

Proverbs 3:32


[American Standard Version (ASV)]

For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright.

Proverbs 3:32


[Young's Literal Translation (YLT)]

For an abomination to Jehovah `is' the perverted, And with the upright `is' His secret counsel.

Proverbs 3:32


[Bible in Basic English (BBE)]

For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.

Proverbs 3:32


[World English Bible (WEB)]

For the perverse is an abomination to Yahweh,

Proverbs 3:32


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org