首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月1日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我已指教你走智慧的道,引導你行正直的路。

箴言 4:11


[新 譯 本]

我指教你走智慧的道,引導你行正直的路。

箴言 4:11


[New International Version (NIV)]

I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.

Proverbs 4:11


[King James Version (KJV)]

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

Proverbs 4:11


[New King James Version (NKJV)]

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

Proverbs 4:11


[American Standard Version (ASV)]

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.

Proverbs 4:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.

Proverbs 4:11


[Bible in Basic English (BBE)]

I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.

Proverbs 4:11


[World English Bible (WEB)]

I have taught you in the way of wisdom.

Proverbs 4:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org