聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
螞蟻沒有元帥,沒有官長,沒有君王,
箴言 6:7
|
[新 譯 本]
螞蟻沒有元帥,沒有官長,也沒有統治者,
箴言 6:7
|
[New International Version (NIV)]
It has no commander, no overseer or ruler,
Proverbs 6:7
|
[King James Version (KJV)]
Which having no guide, overseer, or ruler,
Proverbs 6:7
|
[New King James Version (NKJV)]
Which having no guide, overseer, or ruler,
Proverbs 6:7
|
[American Standard Version (ASV)]
Which having no chief, Overseer, or ruler,
Proverbs 6:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Which hath not captain, overseer, and ruler,
Proverbs 6:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Having no chief, overseer, or ruler,
Proverbs 6:7
|
[World English Bible (WEB)]
Which having no chief, overseer, or ruler,
Proverbs 6:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org