首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月15日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

要常繫在你心上,掛在你項上。

箴言 6:21


[新 譯 本]

要把它們常常繫在你的心上,綁在你的頸項上。

箴言 6:21


[New International Version (NIV)]

Bind them always on your heart; fasten them around your neck.

Proverbs 6:21


[King James Version (KJV)]

Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.

Proverbs 6:21


[New King James Version (NKJV)]

Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.

Proverbs 6:21


[American Standard Version (ASV)]

Bind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck.

Proverbs 6:21


[Young's Literal Translation (YLT)]

Bind them on thy heart continually, Tie them on thy neck.

Proverbs 6:21


[Bible in Basic English (BBE)]

Keep them ever folded in your heart, and have them hanging round your neck.

Proverbs 6:21


[World English Bible (WEB)]

Bind them continually on your heart.

Proverbs 6:21


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org