聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
若被找著,他必賠還七倍,必將家中所有的盡都償還。
箴言 6:31
|
[新 譯 本]
但如果他被捉住,就要七倍償還,要把他家裡所有的財物都交出來。
箴言 6:31
|
[New International Version (NIV)]
Yet if he is caught, he must pay sevenfold, though it costs him all the wealth of his house.
Proverbs 6:31
|
[King James Version (KJV)]
But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
Proverbs 6:31
|
[New King James Version (NKJV)]
But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
Proverbs 6:31
|
[American Standard Version (ASV)]
But if he be found, he shall restore sevenfold; He shall give all the substance of his house.
Proverbs 6:31
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And being found he repayeth sevenfold, All the substance of his house he giveth.
Proverbs 6:31
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But if he is taken in the act he will have to give back seven times as much, giving up all his property which is in his house.
Proverbs 6:31
|
[World English Bible (WEB)]
But if he is found, he shall restore seven times.
Proverbs 6:31
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org