聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
正直人的義必拯救自己;奸詐人必陷在自己的罪孽中。
箴言 11:6
|
[新 譯 本]
正直人的公義必拯救自己,但奸詐人必陷溺於自己的惡慾中。
箴言 11:6
|
[New International Version (NIV)]
The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
Proverbs 11:6
|
[King James Version (KJV)]
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
Proverbs 11:6
|
[New King James Version (NKJV)]
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
Proverbs 11:6
|
[American Standard Version (ASV)]
The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.
Proverbs 11:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
Proverbs 11:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The righteousness of the upright will be their salvation, but the false will themselves be taken in their evil designs.
Proverbs 11:6
|
[World English Bible (WEB)]
The righteousness of the upright shall deliver them,
Proverbs 11:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org