首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

惡人經營,得虛浮的工價;撒義種的,得實在的果效。

箴言 11:18


[新 譯 本]

惡人賺得的工價是虛假的,播種公義的得著實在的賞賜。

箴言 11:18


[New International Version (NIV)]

A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward.

Proverbs 11:18


[King James Version (KJV)]

The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

Proverbs 11:18


[New King James Version (NKJV)]

The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

Proverbs 11:18


[American Standard Version (ASV)]

The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness `hath' a sure reward.

Proverbs 11:18


[Young's Literal Translation (YLT)]

The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness -- a true reward.

Proverbs 11:18


[Bible in Basic English (BBE)]

The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.

Proverbs 11:18


[World English Bible (WEB)]

Wicked people earn deceitful wages,

Proverbs 11:18


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org