聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
義人所結的果子就是生命樹;有智慧的,必能得人。
箴言 11:30
|
[新 譯 本]
義人所結的果子就是生命樹;智慧人必能得人。
箴言 11:30
|
[New International Version (NIV)]
The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who is wise saves lives.
Proverbs 11:30
|
[King James Version (KJV)]
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
Proverbs 11:30
|
[New King James Version (NKJV)]
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
Proverbs 11:30
|
[American Standard Version (ASV)]
The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.
Proverbs 11:30
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
The fruit of the righteous `is' a tree of life, And whoso is taking souls `is' wise.
Proverbs 11:30
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls.
Proverbs 11:30
|
[World English Bible (WEB)]
The fruit of the righteous is a tree of life.
Proverbs 11:30
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org