聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
義人的思念是公平;惡人的計謀是詭詐。
箴言 12:5
|
[新 譯 本]
義人的籌算是公平,惡人的計謀卻是詭詐。
箴言 12:5
|
[New International Version (NIV)]
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
Proverbs 12:5
|
[King James Version (KJV)]
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
Proverbs 12:5
|
[New King James Version (NKJV)]
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
Proverbs 12:5
|
[American Standard Version (ASV)]
The thoughts of the righteous are just; `But' the counsels of the wicked are deceit.
Proverbs 12:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
The thoughts of the righteous `are' justice, The counsels of the wicked -- deceit.
Proverbs 12:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The purposes of upright men are right, but the designs of evil-doers are deceit.
Proverbs 12:5
|
[World English Bible (WEB)]
The thoughts of the righteous are just,
Proverbs 12:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org