首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

假作富足的,卻一無所有;裝作窮乏的,卻廣有財物。

箴言 13:7


[新 譯 本]

有人自充富足,卻一無所有;有人假裝貧窮,財物卻極多。

箴言 13:7


[New International Version (NIV)]

One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.

Proverbs 13:7


[King James Version (KJV)]

There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.

Proverbs 13:7


[New King James Version (NKJV)]

There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.

Proverbs 13:7


[American Standard Version (ASV)]

There is that maketh himself rich, yet hath nothing: There is that maketh himself poor, yet hath great wealth.

Proverbs 13:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth `is' abundant.

Proverbs 13:7


[Bible in Basic English (BBE)]

A man may be acting as if he had wealth, but have nothing; another may seem poor, but have great wealth.

Proverbs 13:7


[World English Bible (WEB)]

There are some who pretend to be rich, yet have nothing.

Proverbs 13:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org