聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
奸惡人的房屋必傾倒;正直人的帳棚必興盛。
箴言 14:11
|
[新 譯 本]
惡人的家必毀壞,正直人的帳棚卻必興盛。
箴言 14:11
|
[New International Version (NIV)]
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
Proverbs 14:11
|
[King James Version (KJV)]
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
Proverbs 14:11
|
[New King James Version (NKJV)]
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
Proverbs 14:11
|
[American Standard Version (ASV)]
The house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish.
Proverbs 14:11
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
Proverbs 14:11
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The house of the sinner will be overturned, but the tent of the upright man will do well.
Proverbs 14:11
|
[World English Bible (WEB)]
The house of the wicked will be overthrown,
Proverbs 14:11
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org