首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 4月27日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

智慧人懼怕,就遠離惡事;愚妄人卻狂傲自恃。

箴言 14:16


[新 譯 本]

智慧人敬畏耶和華(“智慧人敬畏耶和華”或譯:“智慧人恐懼戰兢”),遠離惡事;愚昧人卻驕傲自恃。

箴言 14:16


[New International Version (NIV)]

The wise fear the Lord and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure.

Proverbs 14:16


[King James Version (KJV)]

A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.

Proverbs 14:16


[New King James Version (NKJV)]

A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.

Proverbs 14:16


[American Standard Version (ASV)]

A wise man feareth, and departeth from evil; But the fool beareth himself insolently, and is confident.

Proverbs 14:16


[Young's Literal Translation (YLT)]

The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.

Proverbs 14:16


[Bible in Basic English (BBE)]

The wise man, fearing, keeps himself from evil; but the foolish man goes on in his pride, with no thought of danger.

Proverbs 14:16


[World English Bible (WEB)]

A wise man fears, and shuns evil,

Proverbs 14:16


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org