聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
作真見證的,救人性命;吐出謊言的,施行詭詐。
箴言 14:25
|
[新 譯 本]
作真見證的,救人性命;吐出謊言的,以詭詐害人。
箴言 14:25
|
[New International Version (NIV)]
A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
Proverbs 14:25
|
[King James Version (KJV)]
A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
Proverbs 14:25
|
[New King James Version (NKJV)]
A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
Proverbs 14:25
|
[American Standard Version (ASV)]
A true witness delivereth souls; But he that uttereth lies `causeth' deceit.
Proverbs 14:25
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
Proverbs 14:25
|
[Bible in Basic English (BBE)]
A true witness is the saviour of lives; but he who says false things is a cause of deceit.
Proverbs 14:25
|
[World English Bible (WEB)]
A truthful witness saves souls,
Proverbs 14:25
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org