首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月12日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

敬畏耶和華的,大有倚靠;他的兒女也有避難所。

箴言 14:26


[新 譯 本]

敬畏耶和華的,大有倚靠;他的子孫也有避難所。

箴言 14:26


[New International Version (NIV)]

Whoever fears the Lord has a secure fortress, and for their children it will be a refuge.

Proverbs 14:26


[King James Version (KJV)]

In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

Proverbs 14:26


[New King James Version (NKJV)]

In the fear of the Lord is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

Proverbs 14:26


[American Standard Version (ASV)]

In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge.

Proverbs 14:26


[Young's Literal Translation (YLT)]

In the fear of Jehovah `is' strong confidence, And to His sons there is a refuge.

Proverbs 14:26


[Bible in Basic English (BBE)]

For him in whose heart is the fear of the Lord there is strong hope: and his children will have a safe place.

Proverbs 14:26


[World English Bible (WEB)]

In the fear of Yahweh is a secure fortress,

Proverbs 14:26


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org