首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月14日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

智慧存在聰明人心中;愚昧人心裡所存的,顯而易見。

箴言 14:33


[新 譯 本]

智慧居於聰明人的心中;愚昧人心裡所存的,人所周知(“愚昧人心裡所存的,人所周知”有古譯本作“愚昧人心中一無所知”)。

箴言 14:33


[New International Version (NIV)]

Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known.

Proverbs 14:33


[King James Version (KJV)]

Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

Proverbs 14:33


[New King James Version (NKJV)]

Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

Proverbs 14:33


[American Standard Version (ASV)]

Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding; But `that which is' in the inward part of fools is made known.

Proverbs 14:33


[Young's Literal Translation (YLT)]

In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.

Proverbs 14:33


[Bible in Basic English (BBE)]

Wisdom has her resting-place in the mind of the wise, but she is not seen among the foolish.

Proverbs 14:33


[World English Bible (WEB)]

Wisdom rests in the heart of one who has understanding,

Proverbs 14:33


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org