聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。
箴言 15:23
|
[新 譯 本]
應對得當,自己也覺喜樂;合時的話,多麼美好!
箴言 15:23
|
[New International Version (NIV)]
A person finds joy in giving an apt reply- and how good is a timely word!
Proverbs 15:23
|
[King James Version (KJV)]
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
Proverbs 15:23
|
[New King James Version (NKJV)]
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
Proverbs 15:23
|
[American Standard Version (ASV)]
A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it!
Proverbs 15:23
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Joy `is' to a man in the answer of his mouth, And a word in its season -- how good!
Proverbs 15:23
|
[Bible in Basic English (BBE)]
A man has joy in the answer of his mouth: and a word at the right time, how good it is!
Proverbs 15:23
|
[World English Bible (WEB)]
Joy comes to a man with the reply of his mouth.
Proverbs 15:23
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org