首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月15日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

智慧人從生命的道上升,使他遠離在下的陰間。

箴言 15:24


[新 譯 本]

生命之路領明慧人向上,因此他可以離開在下面的陰間。

箴言 15:24


[New International Version (NIV)]

The path of life leads upward for the prudent to keep them from going down to the realm of the dead.

Proverbs 15:24


[King James Version (KJV)]

The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

Proverbs 15:24


[New King James Version (NKJV)]

The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

Proverbs 15:24


[American Standard Version (ASV)]

To the wise the way of life `goeth' upward, That he may depart from Sheol beneath.

Proverbs 15:24


[Young's Literal Translation (YLT)]

A path of life `is' on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath.

Proverbs 15:24


[Bible in Basic English (BBE)]

Acting wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld.

Proverbs 15:24


[World English Bible (WEB)]

The path of life leads upward for the wise,

Proverbs 15:24


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org