聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
貪戀財利的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
箴言 15:27
|
[新 譯 本]
貪愛不義之財的禍害自己的家;恨惡賄賂的必可以存活。
箴言 15:27
|
[New International Version (NIV)]
The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.
Proverbs 15:27
|
[King James Version (KJV)]
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Proverbs 15:27
|
[New King James Version (NKJV)]
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Proverbs 15:27
|
[American Standard Version (ASV)]
He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.
Proverbs 15:27
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
Proverbs 15:27
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He whose desires are fixed on profit is a cause of trouble to his family; but he who has no desire for offerings will have life.
Proverbs 15:27
|
[World English Bible (WEB)]
He who is greedy for gain troubles his own house,
Proverbs 15:27
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org