首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 5月29日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

眼有光,使心喜樂;好信息,使骨滋潤。

箴言 15:30


[新 譯 本]

眼中的光采使人心快樂;好消息使骨頭滋潤。

箴言 15:30


[New International Version (NIV)]

Light in a messenger's eyes brings joy to the heart, and good news gives health to the bones.

Proverbs 15:30


[King James Version (KJV)]

The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.

Proverbs 15:30


[New King James Version (NKJV)]

The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.

Proverbs 15:30


[American Standard Version (ASV)]

The light of the eyes rejoiceth the heart; `And' good tidings make the bones fat.

Proverbs 15:30


[Young's Literal Translation (YLT)]

The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.

Proverbs 15:30


[Bible in Basic English (BBE)]

The light of the eyes is a joy to the heart, and good news makes the bones fat.

Proverbs 15:30


[World English Bible (WEB)]

The light of the eyes rejoices the heart.

Proverbs 15:30


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org