聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因憐憫誠實,罪孽得贖;敬畏耶和華的,遠離惡事。
箴言 16:6
|
[新 譯 本]
因著憐憫和信實,罪孽得到遮蓋;因為敬畏耶和華,人可以避開罪惡。
箴言 16:6
|
[New International Version (NIV)]
Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the Lord evil is avoided.
Proverbs 16:6
|
[King James Version (KJV)]
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
Proverbs 16:6
|
[New King James Version (NKJV)]
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the Lord men depart from evil.
Proverbs 16:6
|
[American Standard Version (ASV)]
By mercy and truth iniquity is atoned for; And by the fear of Jehovah men depart from evil.
Proverbs 16:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
In kindness and truth pardoned is iniquity, And in the fear of Jehovah Turn thou aside from evil.
Proverbs 16:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
By mercy and good faith evil-doing is taken away: and by the fear of the Lord men are turned away from evil.
Proverbs 16:6
|
[World English Bible (WEB)]
By mercy and truth iniquity is atoned for.
Proverbs 16:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org