首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 5月29日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。

箴言 16:12


[新 譯 本]

作惡是君王所厭惡的,因為王位是靠賴公義建立的。

箴言 16:12


[New International Version (NIV)]

Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.

Proverbs 16:12


[King James Version (KJV)]

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

Proverbs 16:12


[New King James Version (NKJV)]

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

Proverbs 16:12


[American Standard Version (ASV)]

It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.

Proverbs 16:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

An abomination to kings `is' doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

Proverbs 16:12


[Bible in Basic English (BBE)]

Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.

Proverbs 16:12


[World English Bible (WEB)]

It is an abomination for kings to do wrong,

Proverbs 16:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org