首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

謹守訓言的,必得好處;倚靠耶和華的,便為有福。

箴言 16:20


[新 譯 本]

留心聽訓言的必定得益;倚靠耶和華的是有福的人。

箴言 16:20


[New International Version (NIV)]

Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord.

Proverbs 16:20


[King James Version (KJV)]

He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.

Proverbs 16:20


[New King James Version (NKJV)]

He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he.

Proverbs 16:20


[American Standard Version (ASV)]

He that giveth heed unto the word shall find good; And whoso trusteth in Jehovah, happy is he.

Proverbs 16:20


[Young's Literal Translation (YLT)]

The wise in any matter findeth good, And whoso is trusting in Jehovah, O his happiness.

Proverbs 16:20


[Bible in Basic English (BBE)]

He who gives attention to the law of right will get good; and whoever puts his faith in the Lord is happy.

Proverbs 16:20


[World English Bible (WEB)]

He who heeds the Word finds prosperity.

Proverbs 16:20


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org