聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
有一條路,人以為正,至終成為死亡之路。
箴言 16:25
|
[新 譯 本]
有一條路,人以為是正路,走到盡頭卻是死亡之路。
箴言 16:25
|
[New International Version (NIV)]
There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.
Proverbs 16:25
|
[King James Version (KJV)]
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Proverbs 16:25
|
[New King James Version (NKJV)]
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Proverbs 16:25
|
[American Standard Version (ASV)]
There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death.
Proverbs 16:25
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
There is a way right before a man, And its latter end -- ways of death.
Proverbs 16:25
|
[Bible in Basic English (BBE)]
There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
Proverbs 16:25
|
[World English Bible (WEB)]
There is a way which seems right to a man,
Proverbs 16:25
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org